Лимерики (неизвестный автор)
***
Розалина: прекрасный фасад,
Изумительный пухленький зад.
Ты подумал о том,
Будто розовый он.
Нет, лишь серый удушливый смрад.
***
Молодая особа из Кента
Понимала причину момента,
Отчего кавалер за столом
Задарма угощает вином,
Но она с ним исчезла зачем то.
***
Старикана на Рейне спросили,
Как он часто лакает с бутыли.
«Ну, обычно за день»,
Он ответил – «раз семь,
Не считая обеда в трактире».
***
У студента, по имени Бессор,
Сумма знаний в процессе регресса.
На сегодняшний день
Их не стало совсем,
И теперь он известный профессор.
***
Rosalina, a pretty young lass
Had a burly magnificent ass:
Not rounded and pink,
As you possibly think
It was grey, had long ears, and ate grass.
***
There was a young lady of Kent
Who said that she knew what it meant
When men asked her to dine,
And served cocktails and wine;
She knew what it meant - but she went!
***
There was an Old Man on the Rhine,
Who was asked at what hour he'd dine.
He replied, "At eleven,
Four, six, three and seven
Not to mention a quarter to nine."
***
There once was a student named Bessor
Whose knowledge grew lesser and lesser;
It at last grew so small
He knew nothing at all,
And today he's a college professor.
Изменен: 10.07.2002